LIFE IN TUSCANY, Travel

IL LABIRINTO DI PORSENNA-THE LABIRINTH OF PORSENNA


Il Labirinto di Porsenna è costituito da una serie di cunicoli sotterranei ed è situato sotto la città di Chiusi, in provincia di Siena. 

Il labirinto fu descritto per la prima volta da Plinio il Vecchio nella sua Naturalis Historia: secondo lui custodiva il Re etrusco Lars Porsenna e il suo tesoro. 

In realtà fu costruito come sistema idraulico per garantire l’approvvigionamento idrico della città e fu scavato nell’arena risa fino ad una profondità di 25 metri. 

Il percorso inizia dal Mausoleo della Cattedrale e si conclude con una cisterna etrusco-romana del I secolo avanti Cristo.
http://www.prolocochiusi.it/museo-della-cattedrale/

———–

The Labyrinth of Porsenna consists of a series of underground tunnels and it is located in the city of Chiusi, in the province of Siena. 

The labirinth was described for the first time by Pliny the Elder  in his Naturalis Historia: according to him the Etruscan king Lars Porsenna and his treasure were buried here.

In fact it was built as a hydraulic system to ensure the water supply of the city and it was excavated in the sandstone till a depth of 25 meters. 

The route starts from the Cathedral Museum and ends with an Etruscan-Roman cistern of the first century BC.

http://www.prolocochiusi.it/museo-della-cattedrale/

Photo Gallery

Outside the Labirinth


The Labirinth





The cistern


Standard
LIFE IN TUSCANY, Travel

MUSEO DELLA DIOCESI-MUSEUM OF DIOCESE-CORTONA, AREZZO


Di fronte al Duomo di Cortona si trova il Museo Diocesano, il museo di arte sacra del paese. Il museo conserva un’interessante collezione di opere pittoriche del ‘400 e del’500. Le più importanti:

Annunciazione del Beato Angelo

Crocifisso di Pietro Lorenzetti

Deposizione e Comunione degli Apostoli di Luca Signorelli

Madonna e Santi del Sassetta

http://www.comunedicortona.it/turismo-e-cultura/musei/museo-diocesano/#.VfRpx2ZobCQ

________

In front of the Cathedral of Cortona, there is the Museum of the Diocese, the sacred art museum of the village. The museum has an important painting collection of the XV and XVI century.The most important paintings are:

Annunciation by Beato Angelico

Crucifix by Pietro Lorenzetti

Deposition and Communion of the Apostles by Luca Signorelli

Madonna and Saints by Sassetta

http://www.comunedicortona.it/turismo-e-cultura/musei/museo-diocesano/#.VfRpx2ZobCQ

  
  
  
  

Standard
LIFE IN TUSCANY, Photography, Travel

THE “FACCIATONE “: the unfinished part of the cathedral of Siena


In 1339 it was decided to expand the Duomo of Siena in order to create the largest Christian temple in the world.
The “FACCIATONE” is the unfinished part of the new cathedral, of which the present one was supposed to become only the transept.
Due to the bad plague of 1348, the works stopped and was created only one side of the central three naves.
It is possible to reach the top of the “Facciatone” as to see the most beautiful view of Siena.

http://www.operaduomo.siena.it

_______________________

Nel 1339 fu deciso di ampliare il Duomo di Siena in modo da creare il più grande tempio della cristianità nel mondo.
Il “FACCIATONE” è la parte non conclusa della nuova cattedrale, della quale la presente doveva esserne solo il transetto.
A causa della grande peste del 1348 i lavori furono interrotti e fu costruita solo un lato delle tre navate centrali.
È possibile salire sulla sommità del “FACCIATONE” per ammirare la più bella vista su Siena.

http://www.operaduomo.siena.it

IMG_8197.JPG

The view

IMG_8213.JPG

IMG_8214.JPG

IMG_8216.JPG

IMG_8215.JPG

IMG_8217.JPG

Standard